Német műveltetés egyszerűen – hogyan használd a 'lassen' igét
Ezt a munkát a tanárunk ellenőrizte: 17.01.2026 time_at 11:02
Feladat típusa: Összefoglaló
Hozzáadva: 17.01.2026 time_at 10:17
Összefoglaló:
Tanuld meg a német műveltetés alapjait és a lassen ige helyes használatát: szabályok, gyakorló példák és vizsgatippek középiskolásoknak. Hibák és vizsgatémák.
Német műveltetés – a *lassen* műveltető ige átfogó bemutatása
A német nyelv tanulása sok magyar diák számára jelent kihívást, különösen, amikor olyan szerkezetekről van szó, amelyeknek magyarul nincs pontos megfelelője. A *lassen* műveltető ige pontos ismerete azonban elengedhetetlen azok számára, akik sikeres érettségit, nyelvvizsgát szeretnének tenni, vagy valódi, hétköznapi élethelyzetekben kell helytállniuk német nyelvterületen. Ez a tanulmány azt a célt szolgálja, hogy érthető, gyakorlati segítséget adjon a *lassen* mint műveltető szerkezet átlátásához, a használat szabályaihoz, a tipikus hibák elkerüléséhez, valamint arra is kitér, miként lehet ezeket a tanultakat eredményesen alkalmazni az iskolai értékelések során.---
A műveltetés fogalma és jelentősége a németben
A műveltető szerkezet lényege, hogy a cselekvés alanya nem maga végzi el a cselekvést, hanem mással elvégezteti azt. Magyarul ezt gyakran a „-tat, -tet” igeképző fejezi ki, például: „megíratja”, „javíttatja”. Németben a műveltetés egyik leggyakoribb eszköze a *lassen* ige, amit szó szerinti jelentésében úgy fordíthatunk, mint „hagyni, engedni”, azonban műveltető funkcióban valamit valakivel elvégeztetni jelent.Fontos különbséget tenni aközött, amikor *lassen* igeként egyszerűen „hagyni” vagy „engedi” értelmet hordoz, és amikor műveltető szerkezetről beszélünk. A passzív szerkezettel szemben (ahol csak a cselekvés megtörténésén van a hangsúly, a cselekvő többnyire ismeretlen vagy lényegtelen), a műveltetés során az alany aktívan megrendeli a cselekvést. Ez árnyalatnyi, de jelentős különbség, különösen hosszabb szövegek fordításánál vagy szóban való kifejezésnél.
---
A *lassen* szerkezet fő formái, alkalmazási lehetőségei
A *lassen* műveltető ige szerkezete mindig három fő elemet igényel: a cselekvő alanyt, a végrehajtót (ügynököt), és azt a cselekvést, amit el kell végezni. Ezek a következőképpen néznek ki:- Alapszerkezet (Akkusativ-ügynökkel): *Subjekt + lassen (ragozott) + Akkusativ (végrehajtó) + Infinitiv (cselekvés)* Például: „Anna lässt den Friseur ihre Haare schneiden.” (Anna levágatja a haját a fodrásszal.)
- von + Dativ szerkezet: Ha inkább az elvégzett tevékenységet vagy az eredményt szeretnénk hangsúlyozni, a *von* prepozícióval is megadhatjuk az ügynököt: *Subjekt + lassen (ragozott) + Akkusativ (tárgy) + von + Dativ (ügynök) + Infinitiv* Példa: „Der Kunde lässt das Auto von dem Mechaniker reparieren.” (Az ügyfél az autót a szerelővel javíttatja meg.)
- Egyszerű „hagyni” jelentés: *lassen* főigeként, tárgy esetén: „Ich habe die Schlüssel zu Hause gelassen.” (Otthon hagytam a kulcsokat.)
- Műveltető passzív értékű, sich szerkezettel: „Die Aufgabe lässt sich leicht lösen.” (A feladat könnyen megoldható.)
Ez a négy alapvető mintázat a legtöbb érettségi, felvételi vagy mindennapi nyelvi szituációhoz elégséges, de érdemes már tanuláskor ezt a négyes rendszert fejben tartani.
---
Igeragozás, igeidők, Perfekt képzése
A *lassen* ragozása során minden német igeidő használható, de különleges figyelmet érdemel a múlt idő (Präteritum) és a befejezett jelen (Perfekt) képzése:- Jelen idő: „Mein Vater lässt den Elektriker die Lampe reparieren.” (Az apám megcsináltatja a villanyszerelővel a lámpát.)
- Egyszerű múlt: „Mein Vater ließ den Elektriker die Lampe reparieren.” (Az apám megcsináltatta a lámpát a villanyszerelővel.)
- Perfektum: Műveltetésnél: *haben* + ügynök + tárgy + Infinitiv + lassen (Infinitivként a mondat végén!) „Mein Vater hat den Elektriker die Lampe reparieren lassen.” (Az apám megcsináltatta a villanyszerelővel a lámpát.) Itt fontos, hogy NEM a *gelassen* alakot használjuk, hanem az infinitivet.
A főigeként használt *lassen* esetében a Perfekt alakja: "*hat gelassen*": „Ich habe das Fenster offen gelassen.” (Nyitva hagytam az ablakot.)
---
Szórendi szabályok: főmondat, kérdés, mellékmondat
A német szórend mindig nagy figyelmet kíván, különösen a *lassen* szerkezeteknél:- Főmondat: A ragozott ige (lassen) a mondat második helyén, az infinitiv (teendő cselekvés) a végén: „Die Mutter lässt die Kinder das Zimmer aufräumen.” (Az anya rendet rakat a gyerekekkel a szobában.)
- Kérdő és felszólító mondat: „Lass mich das versuchen!” (Hadd próbáljam meg!) „Lässt du den Hund raus?” (Kiengeded a kutyát?)
- Mellékmondat (pl. dass, weil): Az ige a végére tolódik: „Ich weiß, dass sie ihre Freundin den Kuchen backen lässt.” (Tudom, hogy a barátnőjével sütteti meg a tortát.)
- Perfekt, összetett mondatok: „Er hat die Fenster von einem Fachmann reparieren lassen, weil die Wohnung dadurch wärmer wird.” (Szakemberrel javíttatta meg az ablakokat, mert így melegebb lesz a lakás.)
A tanulás során érdemes az alany, a végrehajtó és a főcselekvés helyét mindig világosan megjelölni, például színessel vagy aláhúzással, így könnyebb lesz a szerkezet alkalmazása írásban, főleg komplex mondatok esetén.
---
Műveltető szerkezet és passzív különbségei
A legfőbb eltérés az, hogy műveltető szerkezetnél a mondat alanya maga kezdeményezett, megbízott, míg a passzívban az elvégzett cselekvés a hangsúlyos, függetlenül attól, ki végezte el. Példák:- *Műveltető:* „Der Direktor lässt die Aula renovieren.” (Az igazgató felújíttatja az aulát.)
- *Passzív:* „Die Aula wird renoviert.” (Az aulát felújítják.)
Amennyiben magyarul „-tat, -tet”, „-atja, -eti” stb. szerepel, németül jó eséllyel a *lassen* szerkezet a helyes. Ha viszont „meg van javítva” / „jelenleg javítják”, ott a passzívot kell választani.
---
*sich lassen* szerkezet – lehetőség és passzív jelentés
Különleges jelentésű a *sich lassen* szerkezet, amikor valamely dologról azt mondjuk, hogy „-ható/-hető”, vagyis: adott a lehetőség valamire.Példák:
- „Die Aufgabe lässt sich in einer Stunde lösen.” (A feladat megoldható egy óra alatt.)
- „Das Fenster lässt sich schwer öffnen.” (Az ablak nehezen nyitható.)
Ez a szerkezet akkor hasznos, ha magyarban a „-ható/-hető” képzőt használnánk, nincs konkrét személy, aki végzi a cselekvést, hanem maga a lehetőség a lényeg.
---
Gyakran előforduló igék és kifejezések a *lassen* szerkezettel
A leggyakoribb főigék, amelyekkel a műveltető *lassen* jól kombinálható: *reparieren* (javítani), *schneiden* (vágni), *bauen* (építeni), *installieren* (felszerelni), *streichen* (festeni), *putzen* (tisztítani), *prüfen* (ellenőrizni), *kochen* (főzni), *waschen* (mosni).Példamondatok:
- „Ich lasse mein Fahrrad reparieren.” - „Wir lassen das Haus streichen.” - „Sie lässt das Kleid ändern.”
Fontos, hogy prepozícióként főleg a *von + Dativ* használatos, ritkábban *mit*-tel is találkozhatunk, pl.: „Das Kleid lässt sich mit der Maschine waschen.” (A ruhát mosógéppel lehet mosni.)
---
Tipikus hibák, elkerülési technikák
1. Engedés–műveltetés zavar: Kérdezd meg magadtól: ki végzi ténylegesen a cselekvést? - „Er lässt die Kinder spielen.” (Engedi, hogy játsszanak.) - „Er lässt die Kinder das Zimmer aufräumen.” (Feltakaríttat velük.)2. Esettévesztés: Ha az ügynököt hangsúlyozod, Akkusativ: - „Ich lasse den Gärtner die Bäume schneiden.” Ha az eredményt, akkor von+Dativ: - „Ich lasse die Bäume vom Gärtner schneiden.”
3. Perfekt-forma összekeverése: Csak főigeként: „hat gelassen” (helyes: „Ich habe das Buch liegen gelassen.”) Műveltetőként: „hat ... machen lassen” (helyes: „Er hat den Mechaniker das Auto reparieren lassen.”)
4. Szórendhibák: Különösen mellékmondatokban, összetett szerkezeteknél kell figyelni, hogy az infinitiv(ek) a mondat végére kerüljenek.
Gyakorlási tipp: kiemelő cédulákkal, hangos felolvasással vagy színséma alkalmazásával könnyebben megjegyezhetők a helyes szerkezetek.
---
Vizsgához, gyakorláshoz – feladattípusok
- Átalakítás: „Peter schreibt den Brief.” – „Peter lässt seinen Freund den Brief schreiben.”- Magyar–német fordítás, különféle igeidőkkel: „Tegnap javíttattam meg a számítógépemet.” – „Ich habe gestern meinen Computer reparieren lassen.”
- Kétféle szerkezet: „Er lässt den Tisch von einem Fachmann reparieren.” „Er lässt einen Fachmann den Tisch reparieren.”
- Hibakeresés: „Er hat das Fenster repariert gelassen.” × → helyes: „Er hat das Fenster reparieren lassen.”
- Mondatszerkesztés: Írj történetet, három mondattal, legalább egyszer mindhárom: Präsens, Präteritum, Perfekt, és egyszer „sich lassen” forduljon elő.
---
Vizsgastratégia – hogy írjunk rendezett, hibamentes mondatokat?
Az érettségin, nyelvvizsgán a tanárok fő szempontjai: 1. Az alany és az ige megfelelő egyeztetése 2. A cselekvő vagy a végrehajtó helyes esete (Akkusativ vagy von + Dativ) 3. Az infinitiv(ek) helye a mondatban, különösen összetett szerkezetnél 4. Az igeidő helyessége, különös tekintettel a Perfektumra Továbbá értékelik a letisztult, világos szerkezetű, nem túl bonyolult mondatokat. Ha egy szerkezetet nem ismersz biztosan, inkább egyszerű, szabályos mondatban fejezd ki gondolataidat. Érdemes minden érettségi dolgozat előtt vázlatot írni, abban kigyűjteni az alanyokat, cselekvőket és a fő igéket.---
Záró összefoglalás
A *lassen* műveltető ige helyes alkalmazása nemcsak a német szóbeli vagy írásbeli vizsgákon, hanem a való életben is fontos eszköz lehet a pontos, árnyalt kommunikációhoz. A szerkezet rendszeres gyakorlása, főbb minták memorizálása, és a szórendi szabályok következetes alkalmazása jelentősen megkönnyíti a helyes nyelvhasználatot. Az eredményes tanuláshoz érdemes minél több példamondatot létrehozni, magyarról németre és fordítva is fordítani, valamint a tipikus hibákra külön is koncentrálni. További gyakorlatokat találhatunk a legismertebb középiskolai német tankönyvek végén, illetve az olyan online oldalak segítségével, mint a Deutsche Welle vagy az easy-deutsch.de. Mindenkinek kitartást és sok gyakorlást kívánok!---
Melléklet: Mintamondatok elemzése
1. Der Lehrer lässt die Schüler das Gedicht auswendig lernen. (Alany: Der Lehrer; ügynök: die Schüler/Akkusativ; cselekvés: das Gedicht auswendig lernen; jelentés: a tanár megtaníttatja a verset álmából.)2. Die Mutter lässt den Balkon von einem Gärtner bepflanzen. (Alany: Die Mutter; tárgy: den Balkon; ügynök: von einem Gärtner/Dativ; Infinitiv: bepflanzen; jelentés: az anya beültetteti a balkonládát kertésszel.)
3. Ich lasse das Fahrrad reparieren. (Alany: Ich; ügynök nincs megadva; cselekvés: das Fahrrad reparieren; jelentés: megjavíttatom a biciklim.)
4. Das Fenster lässt sich leicht öffnen. (Alany: Das Fenster; sich lassen; jelentés: az ablak könnyen nyitható.)
5. Wir haben den Elektriker die Lampe installieren lassen. (Perfekt; ügynök: den Elektriker/Akk; cselekvés: die Lampe installieren; jelentés: a lámpát villanyszerelővel felszereltettük.)
6. Sie hat das Kleid kürzen lassen. (Perfekt; cselekvés: das Kleid kürzen; jelentés: lerövidíttette a ruhát.)
7. Ich habe das Buch auf dem Tisch gelassen. (Főige: gelassen; jelentés: otthagytam a könyvet az asztalon.)
8. Der Direktor ließ den Saal renovieren. (Präteritum; ügynök nincs megadva; jelentés: a terem felújítását kezdeményezte az igazgató.)
9. Das Problem lässt sich nicht lösen. (Sich lassen szerkezet; jelentés: a problémát nem lehet megoldani.)
10. Maria lässt ihren Bruder das Auto waschen. (Akkusativ ügynök; jelentés: Mária lemosatja a bátyjával az autót.)
---
Gyakorlóteszt (tanároknak vagy önellenőrzéshez)
1. Alakítsd át: „Die Firma baut das Haus.” → ______________________ (műveltető) 2. Fordítsd: „Tegnap megjavíttattam az órámat.” 3. Von + Dativ: „Henrik vágatja a haját a fodrásszal.” → ___________ 4. Mi a különbség: „Das Fenster lässt sich öffnen.” vs. „Das Fenster wird geöffnet.”? 5. Írj *lassen*-nel jelen időben mondatot: „A szülők a gyerekkel becsukatják az ablakot.” 6. Kiegészítendő: „Er hat den Computer ____________ lassen.” 7. Hibajavítás: „Ich lasse die Auto reparieren.” (_____) 8. Állíts össze egy mellékmondatos mondatot *lassen*-nel. 9. Fordítsd: „A lakás nem tisztítható meg egy óra alatt.” 10. Indokold meg röviden, mikor kell és mikor nem kell az *lassen* szerkezetet használni.Értékelés: helyes esethasználat, igekötő és infinitiv elhelyezése, szórend, jelentés.
---
Zárás: A *lassen* szerkezet helyes alkalmazása alapos gyakorlással bárki számára elsajátítható. A műveltető szerkezetek érettségi és mindennapi kommunikáció szempontjából is kulcsfontosságúak, ezért érdemes minden tanulónak ezekre külön figyelmet fordítania – összekapcsolva a szabályokat konkrét, saját példamondatok rendszeres alkotásával.
Értékelje:
Jelentkezzen be, hogy értékelhesse a munkát.
Bejelentkezés